Monday, October 26, 2009

HALIK
Aegis

Interestingly, one of my colleagues who's a Nepali is taken by the song Halik and asked a favor to have the song translated in English... I was not so busy at that time so I thought, why not? Turned out that the song is poetic even in the English language...


THE REQUEST
Hi all,

I have a task 4 u all.. n I also this is my humble request to all of u.. can u plz translate Halik song In English. If u got time then, only….

I had attached Original Lyrics which is in Tagalog.

Salamat Sa Iyo..


THE SONG
I hope that you won’t have to go
My world then will be destroyed
But what can I do
If you don’t want this anymore
Who am I to keep you from leaving me alone?

When you go you will leave behind
Traces of our love
This song is a reminder
That I will never forget you
Because you are the only one in my world,
in my heart, in my life

I miss your kiss
I miss your kiss
Why did you have to leave me?

It hurts, oh baby
Every time I see you...
I can’t help but get jealous baby
Whenever I see you with someone else
Because you are the only one in my world,
in my heart, in my life...

I miss your kiss
I miss your kiss
Why did you have to leave me?

I hope that you won’t have to go
My world then will be destroyed
But what can I do
If you don’t want this anymore
Who am I to keep you from leaving me alone?

I miss your kiss
I miss your kiss
Why did you have to leave me?

I miss your kiss
Why did you leave me?

I miss your kiss
Why did you leave me?

Thanks Chloe!! Can u imagine the feeling he/she got.. its so touching. Thts y I like this song so much.. yesterday I only know da body of the song.. bt now by ur help I got da soul too.. thank u again..
Thank you in nepali “DHANYABAD”.. n in Tagalog Salamat sa Iyo.. Tkcr.. bye

No comments:

Post a Comment